Français (France)

Une grande phare pour répandre le juste-milieu d'Al- Azhar dans toutesles langues du monde

 

Son éminence le Grand Imam de l'Azhar lors de la séance inaugurale  des événements de la première tournée de ( la rencontre des jeunes birmans pour le dialogue visant à la paix )
Anonym
/ Categories: Main_Category

Son éminence le Grand Imam de l'Azhar lors de la séance inaugurale des événements de la première tournée de ( la rencontre des jeunes birmans pour le dialogue visant à la paix )

Son éminence le Grand Imam de l'Azhar lors de la séance inaugurale  des événements de la première tournée de ( la rencontre des jeunes birmans pour le dialogue visant à la paix ) :

 

- La crise de Rakhine est un danger imminent qui menace la cohésion de la Birmanie.

- Il n'y a pas de sédition plus grave que le meurtre et le combat au nom d’Allah et pour des raisons ethniques.

- La volonté d'Allah est de créer les gens en état de différence dans leurs langues, leurs religions, leurs races et leurs couleurs.

- La mauvaise notion  des minorités mène toujours à l'effusion de sang et à l’expatriation des civils.

-  La discrimination entre les citoyens de Birmanie embrouille la situation et représente une entrave au progrès et au développement.

- La mise en pratique du principe de la citoyenneté aide à déraciner la rancœur et la haine des citoyens sans égard pour la religion et la couleur.

- On espère que la Birmanie tirera profit de l'expérience de la maison de la famille.  Celle-ci a réussi en une court période à inculquer  la notion de la citoyenneté parfaite et de la coexistence pacifique.

 

 

 

 

 

 

Au nom d'Allah, le Clément, le Miséricordieux,

 

Le discours de la réunion sur la Birmanie

 

 

Chère audience,

 

Que le salut, la miséricorde et les bénédictions d'Allah soient vous accordés,

 

 

 

Je commence par vous adresser toutes mes félicitations à l'occasion du nouvel an. J'implore Allah (Gloire à Lui) de le faire heureux et plein de joie et de sécurité. J’espère que cet an ne connaîtra plus de sang effusé, de guerres ni de conflits qui se déclenchent entre les coreligionnaires, les compatriotes et les frères de l'humanité.

 

Le Conseil des Sages musulmans a l'honneur d'inviter et d'accueillir en Égypte une élite bien choisie des jeunes filles et des jeunes garçons birmans de différentes religions et races. Je vous souhaite la bienvenue en Égypte, ce pays où coexistent plusieurs religions et confessions. Ses manifestations se mélangent en un seul métissage patriotique. Ce métissage a formé un bloc compact d'acer sur lequel se bisent les espérances et les complots de criminels qui ne cessent de dévoiler de mal intentions aux gens. Ces bandits de mort ne veulent que la destruction et la dévastation des parties.

 

Chers frères et sœurs du peuple de Birmanie,

 

Vous n'avez pas besoin que je vous affirme qu'il y a un danger environnant qui menace votre patrie à cause de la crise qui se déroule à la province de Rakhine. Cette crise n'a pas de mobiles religieux, ni humains ni  civilisateurs qui l'inspirent. Il s'agit vraiment d'une crise étrange car, ce peuple a une histoire gravée au plus profond du passé. Ce pays a une histoire vénérable et glorieuse en matière de la religion, de la sagesse et de la paix dont beaucoup de gens en inspirent. Ses religions et ses civilisations demeuraient des flambeaux de paix pour toute l'humanité.

 

 

Je ne connais pas d'autre sédition plus grave et désastreuse que celle du meurtre et du combat tantôt au nom d'Allah, tantôt au nom de l'ethnie. Le meurtre n'était point de la mission des prophètes. L'oppression et l’expulsion des peuples n'étaient jamais de l'appel des sages.

 

Et comment ? Il est bien établi dans toutes les religions célestes qu'Allah (Gloire à Lui) a créé les gens en état de différence dans leurs religions, leurs couleurs, leurs idiomes et leurs races. Et si Allah avait voulu de faire des gens une seule communauté, une seule langue et une seule couleur, Il le ferait. Allah dit, « Et parmi Ses signes la création des cieux et de la terre et la variété de vos idiomes et de vos couleurs. Il y a en cela des preuves pour les savants »[1]. Comme nous avons appris comment nous pouvons être des coreligionnaires, nous avons appris également comment nous pouvons être des frères en l'humanité. Le prophète (ç) disait à la fin de chaque prière, « j'atteste qu'il n'y a pas de divinité qu'Allah et que Mohamed est Ton messager et Ton serviteur. J'atteste que les gens sont des frères »  

 

         Il n’y a de preuve plus évidente que ce témoignage qui ouvre la voie de la fraternité humaine entre les serviteurs éternellement et sans égard pour le sexe, la race, la couleur ou la religion. En outre, les religions nous enseignent qu’Allah le Très Haut a créé l’incroyant comme Il a aussi créé le croyant. C’est ainsi que nous, les musulmans, lisons dans le Noble Coran la parole de Tout Puissant : « C’est Lui qui vous a créés. Tel parmi vous est impie et tel autre est croyant ; mais Allah de tout ce que vous faites est Clairvoyant. » (Sourate LXIV, 2). Les exégètes disent que le fait de présenter l’impie sur le croyant  dans ce verset est une évidence montrant que la mécréance est le caractère le plus apparent et le plus répandu parmi les hommes. Il faut savoir que la sagesse divine est au-dessus de créer les incroyants tout en ordonnant les croyants de les tuer et de les éliminer. En fait, c’est l’absurde qui mène à sous-estimer la sagesse de la création de l’homme ainsi que celle du Créateur, puisque toutes les créatures sont faites et créées par Allah. Il a été rapporté que : "Toute la créature constitue la famille d’Allah dont la meilleure auprès Lui est la plus bienfaisante à sa famille". Il n’y a entre le croyant et l’incroyant que l’appel par la sagesse, la bonne exhortation et la bonne parole ; puis, chacun d’eux n’a aucun rapport avec l’autre.

       Il a été rapporté que le Messager d’Allah a écrit un pacte aux habitants de Yémen où il dit : "Tout juif ou chrétien qui ne satisfait pas l’Islam comme religion ne sera pas contraint à quitter sa religion". Aussi, le Noble Coran dit : « Dis : « La vérité émane de votre Seigneur. Croira qui voudra et niera qui voudra ! » (Sourate XVIII, 29).

       Si toutes les religions adoptent cette haute politesse en appelant à réaliser la relation entre le croyant et l’incroyant, est-il raisonnable que les enseignements des religions oublient ou enlèvent cette haute politesse entre la fraternité des religions, ainsi que ce qu’il en résulte comme des droits humains et des obligations morales !

 Chers jeunesse birmane de toutes ses races et croyances !

       La sagesse de bouddhisme, d’hindouisme, de christianisme et de l’Islam qui abondent dans votre pays vous appelle matin et soir : ne pas tuer, ne pas voler, ne pas mentir, garder de la chasteté et ne pas prendre des boissons fortes. En outre, nous avons appris à la Faculté d’Usul Ad-Din (Théologie) à l’Université d’Al-Azhar Ach-Charif, alors que nous étudions les sages de l’Orient, que le Bouddhisme est considéré comme des enseignements humains et moraux en premier lieu. C’est ainsi que Bouddha, le sage silencieux, est l’une des grandes personnalités dans l’histoire humaine. Parmi ses caractères les plus apparents on cite : le calme, la rationalité, l’affection, la compassion et la tendresse. De plus, les historiens religieux dans le monde qualifient ses enseignements comme : "les enseignements infinis de la compassion" et qu’il était innocent, pacifique, non orgueilleux, mais plutôt, il était accessible et plus proche des hommes. Ses commandements relèvent de la compassion et de la bienfaisance vis-à-vis des autres. Partant de tout cela, je voudrais souligner que le Conseil des Sages compte sur vous –la jeunesse !- à commencer à établir la paix dans ‘Rakhine’ mais aussi, en Birmanie en totalité ; et de commencer à propager la culture de la citoyenneté afin que vous éliminiez la conception de ‘minorités’ et ce qu’entraine cette notion pitoyable comme écartement et marginalisation qui mènent toujours à verser de sang et d’enlever des innocents. Nous devons reconnaitre que cette image déformée que les médias transmettent de l'assassinat, de la persécution et de la poursuite, n’est plus digne d'un peuple ayant une histoire civilisée comme celui de  la Birmanie. Cette discrimination entre les citoyens ne fera qu'empirer les choses, mais plutôt décevoir toutes les aspirations de progrès et de développement dans ce pays. J'espère moi personnellement,  ainsi que le Conseil des Sages et l'élite de ces savants,  ces intellectuels et ces hommes des médias égyptiens, que cette image sombre qui blesse les sentiments de l'humanité en Orient et Occident s'arrête à jamais.  Ici, au conseil des Sages et au siège d'Al-Azhar, nous invitons le peuple du Myanmar pour désamorcer la rancune et la haine, et confirmons qu'il n'y a moyen pour réaliser ce but que par la mise en application définitive du principe de pleine citoyenneté et de la pleine égalité entre les personnes du même peuple sans distinction de religion, de race. Le Conseil des Sages musulmans est toujours prêt à fournir les aspects de la coopération et du soutien afin de consolider ces principes, et à présenter l’expérience de la maison de la Famille Egyptienne, qui comprend les musulmans et les chrétiens du peuple égyptien, et qui a réussi à une courte période à établir le concept de pleine citoyenneté et de la coexistence.

O Jeunes ! je ne vous cache pas que nous, dans le Conseil des Sages, nous intéressons de la cause de la paix au Myanmar, et que nous avons décidé, après une réflexion profonde et une étude approfondie, que la voie la plus proche de l’entente et du dialogue à propos de cette question comptent sur ces esprits des jeunes des citoyens de la Birmanie, parce qu'ils sont mieux en mesure de surmonter cette crise. Le cas échéant, elle consume inévitablement tout. C’est parce qu'ils ont un esprit ouvert, une conscience pure et une piété sincère, ainsi qu'ils sont les plus enthousiastes à la paix.

Enfin, je souhaite que notre réunion soit une première étape pour des autres réunions à venir, si Allah le veut, sur la voie d'un établissement de la paix équitable et durable pour le Myanmar. J'attends avec intérêt que le conseil des Sages vous écoute et connaisse vos douleurs et vos espoirs pour soulager les douleurs et réaliser les espoirs.

Je vous remercie et tous ceux qui ont participé pour soutenir votre cause.

La paix, la miséricorde, et les bénédictions d'Allah soient sur vous.

 

[1]Al-Rûm (les romains), verset n° 22

Print
4583 Rate this article:
No rating

Please login or register to post comments.

أقسم بالله العظيم أن أكون مخلصًا لديني ولمصر وللأزهر الشريف, وأن أراقب الله في أداء مهمتى بالمركز, مسخرًا علمي وخبرتى لنشر الدعوة الإسلامية, وأن أكون ملازمًا لوسطية الأزهر الشريف, ومحافظًا على قيمه وتقاليده, وأن أؤدي عملي بالأمانة والإخلاص, وأن ألتزم بما ورد في ميثاق العمل بالمركز, والله على ما أقول شهيد.